<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: &#8220;اللغة العربية الفصحى ام اللهجة المحلية؟&#8221;: لا مجال للإختيار</title>
	<atom:link href="http://www.7iber.com/2010/01/%d8%a7%d9%84%d9%84%d8%ba%d8%a9-%d8%a7%d9%84%d8%b9%d8%b1%d8%a8%d9%8a%d8%a9-%d8%a7%d9%84%d9%81%d8%b5%d8%ad%d9%89-%d8%a7%d9%85-%d8%a7%d9%84%d9%84%d9%87%d8%ac%d8%a9-%d8%a7%d9%84%d9%85%d8%ad%d9%84%d9%8a-2/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.7iber.com/2010/01/%d8%a7%d9%84%d9%84%d8%ba%d8%a9-%d8%a7%d9%84%d8%b9%d8%b1%d8%a8%d9%8a%d8%a9-%d8%a7%d9%84%d9%81%d8%b5%d8%ad%d9%89-%d8%a7%d9%85-%d8%a7%d9%84%d9%84%d9%87%d8%ac%d8%a9-%d8%a7%d9%84%d9%85%d8%ad%d9%84%d9%8a-2/</link>
	<description>What&#039;s Your Story?</description>
	<lastBuildDate>Sun, 12 Feb 2012 09:50:54 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: M.S</title>
		<link>http://www.7iber.com/2010/01/%d8%a7%d9%84%d9%84%d8%ba%d8%a9-%d8%a7%d9%84%d8%b9%d8%b1%d8%a8%d9%8a%d8%a9-%d8%a7%d9%84%d9%81%d8%b5%d8%ad%d9%89-%d8%a7%d9%85-%d8%a7%d9%84%d9%84%d9%87%d8%ac%d8%a9-%d8%a7%d9%84%d9%85%d8%ad%d9%84%d9%8a-2/comment-page-1/#comment-18620</link>
		<dc:creator>M.S</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Mar 2010 01:01:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.7iber.com/?p=4192#comment-18620</guid>
		<description>بداية   أريد أن أشكر كاتبة مقال “اللغة العربية الفصحى ام اللهجة المحلية؟”: لا مجال للإختيار على أسلوبها الرائع والذي يدل على إسترسال عالي باللغة العربية والقدرة على مداعبة المشاعر بألفاظ لطيفة, وأنا أراهن على حسها المرهف ورقة مشاعرها اللذين لا يخفيان بسهولة حيث قرأتهم وكأنهم بين السطور.  &lt;br&gt; &lt;br&gt;ليس أروع من دراسة اللغات المحكية إلا دارسة اللهجات المحلية للغة العربية, فأنت تغوص في أعماق اللغة التي تستعملها كل يوم فأنت تقرأ الصحيفة باللغة الفصحى, قد تبدأ نهارك بلهجة لبنانية تبثها الإذاعة عبر أثيرها بصوت فيروز الندي. وبنفس الوقت يبث برنامج &quot;بصراحة مع الوكيل&quot; بلهجة أردنية &quot;قح&quot;, ولكن اللهجات المحلية للغة العربية تنصهر في بوتقة واحدة وكلها تعتمد أساليب اللغة العربية في الجناس والطباق, ولكن الاستخدام الوظيفي للكلمات تختلف بإختلاف الثقافة السائدة في البيئة المحلية, فكم من صبية دللت محبوبها بكلمة &quot;إن شاء الله أعدمك&quot; وفي بعض اللهجات الملحية وعلى النقيض من ذلك تقول له &quot;تقبرني&quot;. فقد انتقل الدعاء من الداعي إلى نفسه بواسطة محبوبه , وأصبحت هذه الكلمة من دعاء عليه إلى دعوة بالمشاركة. &lt;br&gt;&lt;br&gt;إن اللهجات المحلية للغات ليست حكرا على العربية فجميع اللغات العالمية لها لهجاتها فاللغة الإنجليزية مثلا لها أكثر من 4 لهجات رئيسية وبالحقيقة أصبحت مع الأيام لغات أخرى ففي الولايات المتحدة يسميها البعض اللغة الأمريكية. وبالأصل اللغة الإنجليزية كانت يوما لهجة من اللغة الاتينية. &lt;br&gt;&lt;br&gt;للأسف يدعي بعض المحدثين بأن اللهجة المصرية هي اللغة المصرية وقد انشقت عن اللغة العربية ويمكن مشاهدة ذلك في المواقع الإلكترونية. فهذا يدل أن اللهجات المحلية للغة العربية قد تكون عبارة عن نهج للإنشقاق اللغوي عن اللغة الأم. &lt;br&gt;&lt;br&gt;والنهاية أكرر شكري للكاتبة وأنا بالفعل ممتن لأسلوبها الأخاذ في الكتابة والذي لا يشد القارئ فحسب بل يجذب كل مشاعره وأحاسيسه.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>بداية   أريد أن أشكر كاتبة مقال “اللغة العربية الفصحى ام اللهجة المحلية؟”: لا مجال للإختيار على أسلوبها الرائع والذي يدل على إسترسال عالي باللغة العربية والقدرة على مداعبة المشاعر بألفاظ لطيفة, وأنا أراهن على حسها المرهف ورقة مشاعرها اللذين لا يخفيان بسهولة حيث قرأتهم وكأنهم بين السطور.  </p>
<p>ليس أروع من دراسة اللغات المحكية إلا دارسة اللهجات المحلية للغة العربية, فأنت تغوص في أعماق اللغة التي تستعملها كل يوم فأنت تقرأ الصحيفة باللغة الفصحى, قد تبدأ نهارك بلهجة لبنانية تبثها الإذاعة عبر أثيرها بصوت فيروز الندي. وبنفس الوقت يبث برنامج &#8220;بصراحة مع الوكيل&#8221; بلهجة أردنية &#8220;قح&#8221;, ولكن اللهجات المحلية للغة العربية تنصهر في بوتقة واحدة وكلها تعتمد أساليب اللغة العربية في الجناس والطباق, ولكن الاستخدام الوظيفي للكلمات تختلف بإختلاف الثقافة السائدة في البيئة المحلية, فكم من صبية دللت محبوبها بكلمة &#8220;إن شاء الله أعدمك&#8221; وفي بعض اللهجات الملحية وعلى النقيض من ذلك تقول له &#8220;تقبرني&#8221;. فقد انتقل الدعاء من الداعي إلى نفسه بواسطة محبوبه , وأصبحت هذه الكلمة من دعاء عليه إلى دعوة بالمشاركة. </p>
<p>إن اللهجات المحلية للغات ليست حكرا على العربية فجميع اللغات العالمية لها لهجاتها فاللغة الإنجليزية مثلا لها أكثر من 4 لهجات رئيسية وبالحقيقة أصبحت مع الأيام لغات أخرى ففي الولايات المتحدة يسميها البعض اللغة الأمريكية. وبالأصل اللغة الإنجليزية كانت يوما لهجة من اللغة الاتينية. </p>
<p>للأسف يدعي بعض المحدثين بأن اللهجة المصرية هي اللغة المصرية وقد انشقت عن اللغة العربية ويمكن مشاهدة ذلك في المواقع الإلكترونية. فهذا يدل أن اللهجات المحلية للغة العربية قد تكون عبارة عن نهج للإنشقاق اللغوي عن اللغة الأم. </p>
<p>والنهاية أكرر شكري للكاتبة وأنا بالفعل ممتن لأسلوبها الأخاذ في الكتابة والذي لا يشد القارئ فحسب بل يجذب كل مشاعره وأحاسيسه.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: M.S</title>
		<link>http://www.7iber.com/2010/01/%d8%a7%d9%84%d9%84%d8%ba%d8%a9-%d8%a7%d9%84%d8%b9%d8%b1%d8%a8%d9%8a%d8%a9-%d8%a7%d9%84%d9%81%d8%b5%d8%ad%d9%89-%d8%a7%d9%85-%d8%a7%d9%84%d9%84%d9%87%d8%ac%d8%a9-%d8%a7%d9%84%d9%85%d8%ad%d9%84%d9%8a-2/comment-page-1/#comment-17053</link>
		<dc:creator>M.S</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Mar 2010 17:01:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.7iber.com/?p=4192#comment-17053</guid>
		<description>بداية   أريد أن أشكر كاتبة مقال “اللغة العربية الفصحى ام اللهجة المحلية؟”: لا مجال للإختيار على أسلوبها الرائع والذي يدل على إسترسال عالي باللغة العربية والقدرة على مداعبة المشاعر بألفاظ لطيفة, وأنا أراهن على حسها المرهف ورقة مشاعرها اللذين لا يخفيان بسهولة حيث قرأتهم وكأنهم بين السطور.  &lt;br&gt; &lt;br&gt;ليس أروع من دراسة اللغات المحكية إلا دارسة اللهجات المحلية للغة العربية, فأنت تغوص في أعماق اللغة التي تستعملها كل يوم فأنت تقرأ الصحيفة باللغة الفصحى, قد تبدأ نهارك بلهجة لبنانية تبثها الإذاعة عبر أثيرها بصوت فيروز الندي. وبنفس الوقت يبث برنامج &quot;بصراحة مع الوكيل&quot; بلهجة أردنية &quot;قح&quot;, ولكن اللهجات المحلية للغة العربية تنصهر في بوتقة واحدة وكلها تعتمد أساليب اللغة العربية في الجناس والطباق, ولكن الاستخدام الوظيفي للكلمات تختلف بإختلاف الثقافة السائدة في البيئة المحلية, فكم من صبية دللت محبوبها بكلمة &quot;إن شاء الله أعدمك&quot; وفي بعض اللهجات الملحية وعلى النقيض من ذلك تقول له &quot;تقبرني&quot;. فقد انتقل الدعاء من الداعي إلى نفسه بواسطة محبوبه , وأصبحت هذه الكلمة من دعاء عليه إلى دعوة بالمشاركة. &lt;br&gt;&lt;br&gt;إن اللهجات المحلية للغات ليست حكرا على العربية فجميع اللغات العالمية لها لهجاتها فاللغة الإنجليزية مثلا لها أكثر من 4 لهجات رئيسية وبالحقيقة أصبحت مع الأيام لغات أخرى ففي الولايات المتحدة يسميها البعض اللغة الأمريكية. وبالأصل اللغة الإنجليزية كانت يوما لهجة من اللغة الاتينية. &lt;br&gt;&lt;br&gt;للأسف يدعي بعض المحدثين بأن اللهجة المصرية هي اللغة المصرية وقد انشقت عن اللغة العربية ويمكن مشاهدة ذلك في المواقع الإلكترونية. فهذا يدل أن اللهجات المحلية للغة العربية قد تكون عبارة عن نهج للإنشقاق اللغوي عن اللغة الأم. &lt;br&gt;&lt;br&gt;والنهاية أكرر شكري للكاتبة وأنا بالفعل ممتن لأسلوبها الأخاذ في الكتابة والذي لا يشد القارئ فحسب بل يجذب كل مشاعره وأحاسيسه.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>بداية   أريد أن أشكر كاتبة مقال “اللغة العربية الفصحى ام اللهجة المحلية؟”: لا مجال للإختيار على أسلوبها الرائع والذي يدل على إسترسال عالي باللغة العربية والقدرة على مداعبة المشاعر بألفاظ لطيفة, وأنا أراهن على حسها المرهف ورقة مشاعرها اللذين لا يخفيان بسهولة حيث قرأتهم وكأنهم بين السطور.  </p>
<p>ليس أروع من دراسة اللغات المحكية إلا دارسة اللهجات المحلية للغة العربية, فأنت تغوص في أعماق اللغة التي تستعملها كل يوم فأنت تقرأ الصحيفة باللغة الفصحى, قد تبدأ نهارك بلهجة لبنانية تبثها الإذاعة عبر أثيرها بصوت فيروز الندي. وبنفس الوقت يبث برنامج &#8220;بصراحة مع الوكيل&#8221; بلهجة أردنية &#8220;قح&#8221;, ولكن اللهجات المحلية للغة العربية تنصهر في بوتقة واحدة وكلها تعتمد أساليب اللغة العربية في الجناس والطباق, ولكن الاستخدام الوظيفي للكلمات تختلف بإختلاف الثقافة السائدة في البيئة المحلية, فكم من صبية دللت محبوبها بكلمة &#8220;إن شاء الله أعدمك&#8221; وفي بعض اللهجات الملحية وعلى النقيض من ذلك تقول له &#8220;تقبرني&#8221;. فقد انتقل الدعاء من الداعي إلى نفسه بواسطة محبوبه , وأصبحت هذه الكلمة من دعاء عليه إلى دعوة بالمشاركة. </p>
<p>إن اللهجات المحلية للغات ليست حكرا على العربية فجميع اللغات العالمية لها لهجاتها فاللغة الإنجليزية مثلا لها أكثر من 4 لهجات رئيسية وبالحقيقة أصبحت مع الأيام لغات أخرى ففي الولايات المتحدة يسميها البعض اللغة الأمريكية. وبالأصل اللغة الإنجليزية كانت يوما لهجة من اللغة الاتينية. </p>
<p>للأسف يدعي بعض المحدثين بأن اللهجة المصرية هي اللغة المصرية وقد انشقت عن اللغة العربية ويمكن مشاهدة ذلك في المواقع الإلكترونية. فهذا يدل أن اللهجات المحلية للغة العربية قد تكون عبارة عن نهج للإنشقاق اللغوي عن اللغة الأم. </p>
<p>والنهاية أكرر شكري للكاتبة وأنا بالفعل ممتن لأسلوبها الأخاذ في الكتابة والذي لا يشد القارئ فحسب بل يجذب كل مشاعره وأحاسيسه.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: آية السيد</title>
		<link>http://www.7iber.com/2010/01/%d8%a7%d9%84%d9%84%d8%ba%d8%a9-%d8%a7%d9%84%d8%b9%d8%b1%d8%a8%d9%8a%d8%a9-%d8%a7%d9%84%d9%81%d8%b5%d8%ad%d9%89-%d8%a7%d9%85-%d8%a7%d9%84%d9%84%d9%87%d8%ac%d8%a9-%d8%a7%d9%84%d9%85%d8%ad%d9%84%d9%8a-2/comment-page-1/#comment-16863</link>
		<dc:creator>آية السيد</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Feb 2010 17:51:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.7iber.com/?p=4192#comment-16863</guid>
		<description>وهل أجمل من وصف القرآن لمن يكتم الشهادة بأنه (آثمٌ قلبه) وعندما ينهانا عن التكبر فيقول ( ولا تمش في الأرض مرحا إنك&lt;br&gt;لن تخرق الأرض ولن تبلغ الجبال طولا)وعندما يقول يعقوب لبنيه ( ولا تيأسوا من روح الله ) لغتنا كنز من الجمال ليت قلوبنا تبصره</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>وهل أجمل من وصف القرآن لمن يكتم الشهادة بأنه (آثمٌ قلبه) وعندما ينهانا عن التكبر فيقول ( ولا تمش في الأرض مرحا إنك<br />لن تخرق الأرض ولن تبلغ الجبال طولا)وعندما يقول يعقوب لبنيه ( ولا تيأسوا من روح الله ) لغتنا كنز من الجمال ليت قلوبنا تبصره</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

