“في حضرة الحبر الأعظم”: لوحات تعيد رسم الأراضي المقدسة | In the Presence of the Holy See: Repainting the Holy Land

May 24, 2014

في زيارته للأردن وفلسطين، سيجول البابا فرانسيس في أماكن عدة كانت مسرحًا لأحداث إنجيلية. لكن  الأراضي المقدسة التي يأتي إليها الحبر الأعظم اليوم تحمل أكثر من ثقل تاريخها القديم.

في بيت لحم حيث سيمر البابا في زيارته لفلسطين، تُعرَض مجموعة أعمال فنية من إنتاج المتحف الفلسطيني في بلدة بيرزيت بعنوان “في حضرة الحبر الأعظم” تدمج لوحات غربية كلاسيكية شهيرة تمثل مشاهد من قصص الإنجيل التي دارت أحداثها في فلسطين، بصور فوتوغرافية صحفية وأخرى من أرشيف الأونروا تعكس واقعاً عاشه ويعيشه الفلسطينيون تحت الاحتلال.

يقول جاك برسكيان مدير المتحف الفلسطيني والمسؤول عن المشروع إن “تعكس رسالة فلسطينية واضحة مفادها أن الاحتلال الإسرائيلي للأراضي المقدسة لا يزال مستمراً”. وبحسب بيان صحفي للمتحف، يشير برسكيان إلى أن “المزج ما بين لوحات كلاسيكية جميلة من الماضي، وصور صحفية تعكس المعاناة الفلسطينية اليومية في ظل الاحتلال تنقل المُشاهد بين زمنين مختلفين، وقصص مختلفة ومتشابهة في آن واحد، حدثت جميعها على الأرض ذاتها”.

التناقض الذي تظهره الصور هو، بحسب بيان المتحف، “تذكير قوي بالازدواجية التي تتسم بها طريقة التعامل مع الفلسطينيين”، بين لوحات الكتاب المقدس التي “تدعو إلى الأمل بالحياة الأبدية” والصور الفوتوغرافية التي تظهر تعرض الفلسطينيين “للقمع والظلم والتهجير وأشد أنواع القسوة”.

“نأمل أن تستوقف هذه الأعمال المشاهدين والمهتمين بهذه الزيارة ولو للحظات”، يقول بركسيان، آملًا أن تساعد المجموعة الزوار على “رؤية الأراضي المقدسة من منظار مختلف”.

On this visit to Jordan and Palestine, Pope Francis will visit many biblical sites, but the Holy Land he comes to today holds much more than its ancient historical weight.

The Palestinian Museum is launching a new project in honour of Pope Francis’s trip to Palestine tomorrow, Sunday. Banners combining recent media photographs of the Palestinian landscape and its people with Western baroque paintings of biblical scenes will decorate Manger Square in Bethlehem, highlighting the tension between the popular image of the Holy Land and Palestine’s ongoing history of suffering under occupation and oppression.

Jack Persekian, director and head curator at the Museum, emphasises that the Museum is simply using art to beautify the places the Pope is to visit without disguising the fact that these places, and the people who live in them, face oppression and hardship on a daily basis.

He says that “the images are totally incongruous – but we can see, in the combinations, not two warring narratives but a single tale of the tension between Christian values and the plight of many of the world’s Christians – between the sanctity of the Holy Land and the violence it has suffered.”

1

Christ Falling on the Way to Calvary (c. 1516), Raphaello Sanzio da Urbino.

Photo: Via Dolorosa, old city of Jerusalem. By Jamal Arouri.

سقوط المسيح في الطريق إلى الجلجلة (حوالي عام 1516)، رافائيلو سانزيو دا أوربينو.

الصورة: طريق الآلام، البلدة القديمة في القدس. جمال عاروري

3

Conversion on the Way to Damascus (c. 1601), Michelangelo Merisi Caravaggio.

Photo: Destruction in Beit Hanoun after the Israeli military operation, North of Gaza, 14 Nov 2006. By Alexandra Boulat.

التحول على طريق دمشق (حوالي عام 1601)، مايكلانجلو ميريزي كرفاجيو.

الصورة: الدمار في بيت حانون بعد العملية العسكرية الإسرائيلية، شمال غزة، 14 تشرين الثاني 2006، ألكساندرا بولا.

4

Ecce Homo (c. 1605), Michelangelo Merisi Caravaggio. “Ecce homo!” John 19:5.

Photo: Palestinians crossing Qalandiya checkpoint on their way to Jerusalem, 20 Apr 2002. By Alexandra Boulat.

هو ذا الإنسان (حوالي 1605)، مايكلانجلو ميريزي كرفاجيو. “هُوَ ذَا الإنسان!” يوحنا 5:19.

الصورة: فلسطينيون يعبرون حاجز قلنديا في طريقهم إلى القدس، 20 نيسان 2002، ألكساندرا بولا

5

Abraham’s Sacrifice (c. 1635), Rembrandt Harmenszoon van Rijn.

Photo: Israeli soldiers overwhelmed by the smell of dead bodies in Jenin refugee camp, West Bank, 16 Apr 2002. By Alexandra Boulat.

تضحية إبراهيم (حوالي عام 1635)، رامبرانت هرمنسزون فان راين.

الصورة: جنود إسرائيليون تحيطهم رائحة الجثث في مخيم جنين للاجئين، الضفة الغربية، 16 نيسان 2002. ألكساندرا بولا.

7

Madonna of the Rosary (c. 1607), Michelangelo Merisi Caravaggio.

Photo: Sun is shining through what was once the roof of a Palestinian Refugee shelter in the Burj el-Barajneh camp, Lebanon 1993. By M. Nasr, UNRWA photo archive.

سيدة الوردية (حوالي عام 1607)، مايكلانجلو ميريزي كرفاجيو.

الصورة: أشعة الشمس تتخلل ما كان يومًا سقفًا لمنزل أحد اللاجئين الفلسطينيين في مخيم برج البراجنة، لبنان 1993. م. نصر، أرشيف صور الأونروا.

8

The Deposition (c. 1507), Raphaello Sanzio da Urbino. “In that day there will be great mourning in Jerusalem.” Zechariah 12:11

Photo: Israeli soldiers kill a Palestinian and detain others downtown Ramallah, 31 Mar 2002. By Alexandra Boulat.

النزول عن الصليب (حوالي عام 1507)، رافائيلو سانزيو دا أوربينو. “في ذلك اليوم سيكون حدادًا عظيمًا في القدس”. زكريا 11:12.

الصورة: جنود إسرائيليون يقتلون فلسطينيًا ويحتجزون آخرين في البلدة القديمة في مدينة رام الله. 31 آذار 2002. ألكسانردا بولا

10

The Incredulity of Saint Thomas (c. 1602), Michelangelo Merisi Caravaggio.

Photo: An Israeli Border Police examines the ID card of a Palestinian at the Qalandiya crossing during Ramadan, 20 Aug 2010. By Matt Milstein.

شك القديس توما (حوالي عام 1602)، مايكلانجلو ميريزي كرفاجيو.

الصورة: ضابط في الجيش الإسرائيلي يتفحص هوية مواطن فلسطيني على حاجز قلنديا خلال شهر رمضان 20 آب 2010. مات ميلستاين.

11

The Beheading of Saint John the Baptist (c. 1608), Michelangelo Merisi Caravaggio. “Give me here on a platter the head of John the Baptist.” Matthew 14:8.

Photo: The arrest (and later deportation) of a German peace activist in the Jordan Valley, 18 Jan 2014. By Eric Sánchez.

قطع رأس يوحنا المعمدان (حوالي عام 1608)، مايكلانجلو ميريزي كرفاجيو. “أعطِني هَهُنا على طبقٍ رأسَ يوحنا المعمدان”، متى 8:14.

الصورة: اعتقال (ومن ثم ترحيل) ناشط سلام ألماني في غور الأردن. 18 كانون الثاني 2014. إيرك سانشيز.

12

Christ healing the Paralytic at the Pool of Bethesda (c.1670), Bartolomé Esteban Murillo. “Rise, take up your bed and walk.” John 5:8.

Photo: A Palestinian passes into Gaza via the Erez checkpoint, 24 May 2006. By Alexandra Boulat.

المسيح يشفي المشلول في بركة حسدا (حوالي عام 1670)، بارتولومي استيبان موريللو. “قُمْ، احملْ سريرَكَ وامْشِ”. يوحنا 8:5.

الصورة: مواطن فلسطيني يعبر إلى غزة عبر حاجز إيريز العسكري، 24 أيار 2006. ألكساندرا بولا.

19

A partly demolished Palestinian house in Khan Younis, Gaza Strip 1989. Hashem Abu-Sido, UNRWA photo archive.

Qalandiya checkpoint 2013. By Ahed Izhiman.

منزل فلسطيني مهدّم جزئيًا في خان يونس، قطاع غزة 1989. هاشم أبو سيدو، أرشيف صور الأونروا.

حاجز قلنديا عام 2013. عاهد ازحيمان

20

One of the few remaining refugees after the civil strife in Jisr el-Basha camp, passes a quiet moment in the partly damaged Pontifical Mission Church, Lebanon 1976. UNRWA photo archive.

Palestinian Presidential Headquarters (al-Muqat’a), Ramallah 2002. By Jamal Arouri.

أحد اللاجئين القلائل الناجين بعد الحرب الأهلية في مخيم جسر الباشا يمضي لحظات قليلة من الهدوء في الكنيسة البابوية التي تضررت جزئيًا، لبنان 1976. أرشيف صور الأونروا.

مقر الرئاسة الفلسطينية (المقاطعة)، رام الله، 2002. جمال عاروري

22

Lamentation of Christ (c. 1606), Annibale Carracci.

Photo: First lifting of the curfew in Jenin refugee camp after the Israeli raid, 15 Apr 2002. By Alexandra Boulat.

رثاء المسيح (حوالي عام 1606)، أنيبالي كراتشي.

الصورة: رفع منع التجول للمرة الأولى في مخيم جنين للاجئين بعد الغارة الإسرائيلية. 15 نيسان 2002. ألكساندرا بولا

 لتصلك أبرز المقالات والتقارير اشترك/ي بنشرة حبر البريدية

Our Newsletter القائمة البريدية